Névutóink magyartalan használatának feltűnő gyakorisága miatt továbbra is folytatjuk helyes használatuk bemutatását.
A felett helyhatározó névutó
helyes:
a ház felett, feje felett, sír felett
helytelen:
dönt valami felett: valamiről, valamiben, valamire nézve, valami felől
elmélkedik valami felett: valamin, valamiről
örül, kételkedik, csodálkozik, uralkodik, szomorkodik, gondolkozik valami felett: valamin
aggódik valami felett: valami miatt
rendelkezik valami felett: rendelkezik valamivel
nincs kétségünk afelett: afelől, aziránt, arra nézve, abban
nem lehet vita afelett: azon, arról, afelől, abban
efelett nem érzünk semmi bosszúságot: emiatt/ezen nem bosszankodunk
szavazzanak indítványunk felett: indítványunkról
halála felett óriási a részvét: miatt, halálán, halála okozta gyászban
termőföldünk pusztulása felett érzett elkeseredés: pusztulásán érzett keserűség, pusztulásán való elkeseredés
A folytán okhatározó névutó a folyamán megrövidülése
helyes:
B. halála folytán egyszerre két állás is megüresedett, de még helyesebb: B. halálával
helytelen:
a tudósítót a médiatörvény megszegése folytán tekintélyes bírsággal sújtották: megszegése miatt
ajánlata folytán: ajánlatára, ajánlása következtében
rossz minősítése folytán: rossz minősítése miatt
A gyanánt gyakori régi névutónk
helyes:
„törvény gyanánt” – vagyis mintha törvény volna – „kell tartani, mit szokásul vett az ecclesia” (Pázmány Péter)
helytelen:
különösen átvonulási terület gyanánt volt az országnak nagy fontossága: különösen mint átvonulási területnek volt nagy fontossága az országnak
a világtörténelem legnagyobb győzelme gyanánt említik a nándorfehérvári diadalt: győzelméül, győzelmeként, győzelmének
az izraeli katonák orvtámadók gyanánt lopóztak palesztin földre: mint az orvtámadók, mint valami orvtámadók, orvtámadókként
kísérő gyanánt ment vele: kísérőként, kísérőül
Az illetőleg, illetően
legtöbbször feleslegesen vagy helytelenül használatos:
okát illetőleg úgy vélték: okáról/oka felől
olyan hírek terjedtek el őseink eredetét illetőleg: eredetéről
mindez kiszámíthatatlan következményekkel jár a világgazdaságot illetőleg: világgazdaságra (nézve)
a kérelmezők, illetőleg a folyamodvány benyújtói: azaz
állítólag már intézkedések volnának folyamatban Gáza teljes evakuálását illetően: állítólag már intézkedések folynak Gáza teljes kiürítésére
A keresztül
helyes:
árkon-bokron keresztül, csak testemen keresztül
helytelen, ha németesen időhatározóul használjuk:
egy héten keresztül: egy álló hétig, egy héten át
négy órán keresztül: négy álló óráig, négy óra hosszat, négy óra hosszáig, négy órán át
éveken keresztül: évekig
lapjuk két évtizeden keresztül ítél élők és holtak felett: két évtizede, két évtized óta
a mérkőzések három napon keresztül tartanak: három napig
éveken keresztül szedte halálos áldozatait: évekig, sok-sok évig, éveken át
két héten keresztül küzdöttek: két héten át, két (teljes) hétig
és akkor is, ha eszközhatározóul (a német durch hatásaként):
telefonon keresztül beszéltem vele: telefonon
aki rágalmaz a sajtón keresztül, büntessék meg: a sajtóval, a sajtó útján, a sajtóban
a bemondón keresztül tudassák: a bemondó által, közvetítésével
Gyurcsány továbbra is blöffökön keresztül szeretne hatni: blöffökkel (még helyesebben ámítással, szédítéssel)
bárcsak ne lehetne többé a bankokon keresztül büntetlenül zsarolni: a bankok leple, fedezete alatt, fedezésével
a nemzeti egység csak a hagyományainkhoz való ragaszkodáson keresztül születhet meg: ragaszkodásból, ragaszkodás árán, ragaszkodással
keresztülhúzza terveinket: meghiúsítja
keresztülvisszük terveinket: megvalósítjuk
A keretében
szintén sokszor helytelenül használatos:
az óévtől szilveszteri estély keretében búcsúzunk: estéllyel
három előadás keretében ismertette: előadásban
ünnepélyes keretek között nyitotta meg a tárlatot: ünnepélyesen
A kezdődően
helyesen volt valaha használatos:
mától, holnaptól, jövő évtől kezdődően
napjainkban viszont helyette helytelenül a kezdődőleg terjed:
mától, holnaptól, jövő évtől kezdődőleg
Ifj. Tompó László – HunHír.info