Helyesírási hibák tömkelege a katasztrófavédelem alapító okirataiban is.
Arról nem is beszélve, hogy mondva csinált katasztrófa-és tűzvédelemhez nem értő emberek irányítása alá került, a jól bevált szakértő teljes magyar Tűzoltóság!
A lenti cikket a Lánglovagok.hu-n találtam, ahol szintén felháborítónak tartották, hogy az egyes igazgatóságok, a saját szervezeti egységeiknek a nevével sincsenek tisztában, a magyar helyesírással pedig végképp nem.
\A Hivatalos Értesítő (Magyar Közlöny melléklete) 2013. évi 8. számában, február 15-én megjelent az Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság és a megyei igazgatóságok alapító okiratai a módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva.
Jól jellemzi az egész katasztrófavédelmet, hogy a tűzoltó-parancsnokság szó leírása továbbra sem megy a magyar helyesírás szabályai szerint. Mivel három szóelem és hat szótagnál több, ezért kötőjellel kellene írni, nem egybe. Egyes szóvivők amúgy – feltehetőleg burkolt tiltakozásképpen – helyesen nevezik meg az adott parancsnokságot, ám ezzel jogi értelemben hibát követnek el.
A Fővárosi Katasztrófavédelmi Igazgatóságnál a kirendeltségek elnevezése okozott gondot. Egyebek között Észak-budai Katasztrófavédelmi Kirendeltséget írnak, helytelenül, mert a kötőjel után nagy B szükséges. A Békés, a Fejér, a Nógrád megyei igazgatóságnál az őrs szót sikerült rövid ö-vel írni.
A legtrehányabb munkát a Pest Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság végezte. Nem követték az országosan egységesre kitalált elnevezési formát, így a településneveknél az i képző lemaradt. Érd esetében még a tűz szó leírása is meghaladta a képességüket. Az őrs szó szintén gondot okozott nekik. A hibák azért is érthetetlenek, mert a 2012. április 1-jén hatályba lépett alapító okiratban jól szerepeltek a nevek, leszámítva az azóta megszűnt Budaörsi Katasztrófavédelmi Irodát, melyre viszont helytelenül \Budaörs\-öt írtak.
Érdekes, hogy a Pest Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság fantomőrse nem szerepel az alapító okiratban. Elvileg Tahitótfaluban is létesült egy katasztrófavédelmi őrs, valójában csak papíron létezett. Ezek szerint már úgy sem.
Katasztrófavédelmi őrs?
Az sem világos, milyen alapon hívják a tűzoltóőrsöket katasztrófavédelmi őrsnek. Az 1996. évi XXXI. törvény a tűz elleni védekezésről, a műszaki mentésről és a tűzoltóságról (tűzvédelmi törvény) nem katasztrófavédelmi őrsöt, hanem tűzoltóőrsöt, tűzőrséget definiál, mint a hivatásos tűzoltóság elsődleges tűzoltási és műszaki mentési, tűzmegelőzési feladatok elvégzésére létrehozott szervezeti egysége. A katasztrófavédelmi őrs elnevezés csak a BM Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság Szervezeti és Működési Szabályzatának kiadásáról szóló 2012. (IV. 21.) BM OKF utasításban jelenik meg. Az itt szereplő rendelkezés nincs összhangban a tűzvédelmi törvénnyel.\
Az alapító okiratokat tartalmazó értesítő innen tölthető le.
http://langlovagok.hu/tuzvonalban/2013/HE_13_008.pdf
Elszomorító, hogy hová süllyed le még a magyar helyesírás!