Kurt Weil: Mahagonny varosanak felemelkedese es bukasa
Opera ket reszben
Szovegiro: Bertolt Brecht; Forditotta: Grgey Gabor
Bemutato: 2009. februar 21., 22., 19.00 Thalia Szinhaz
http://thalia.hu/index.php?id=1212&cid=37095
Magyar Allami Operahz – Mahagonny
http://opera.hu/mahagonny/
http://www.szinhaz.hu/index.php?id=96&rendezesid=13266
A tegnapi bemutatón Demszky is részt vett, naná, majd nem…
De nem ez a lényeg!
Az előadás végén bemutatott Krisztus-gyalázás semmivel sem indokolható. Lehet persze az egész művet ellenszenvvel övezni, eme jelenet azonban rendezői “bravur”! Megengedhető egy majd embernagyságú feszület fejjel lefelé lógatása, majd letámasztása után terdmagaságból való elengedése, hogy csak úgy koppan a szinpadon? De ez után jött csak a mindenféle nyeles táblákkal való beborítása. Mindez úgy, hogy a közben elhangzó szövegek semmiben sem kapcsolódtak ehhez és egyébként se volt semmivel se összefüggésben. Kíváncsian várom a műértő kritikák mosdatását, ha egyáltalán szóba kerül…
“A mű aktualitására is felhívta a figyelmet, mivel úgy érzi elértük azt a pontot, amikor íratlan, belső törvénnyé vált a “mindent szabad” elve. Az erkölcsi züllés, a morális gátlástalanság ijesztő méreteket öltött, nyakunkon a gazdasági válság, és a perspektíva nélküli élet. Véleménye szerint konfliktusok mindig is voltak, de hogy az emberek így dolgozzák fel őket, az közel sem szerencsés. De azzal, hogy beszélünk a problémákról, a színpadon látjuk és katarzis formájában át is éljük őket, kissé megszabadít bennünket ezektől a sötét dolgoktól.”
http://www.fidelio.hu/magazin.asp?id=15104
Lotte Lenya
“Alabama Song” from Mahagonny (excerpt) (Brecht/Weill) (1958)
http://www.youtube.com/watch?v=6orDcL0zt34