Ha van idejük, hallgassák meg Shahrizoda együttes “Departure Pain”, Honvágy című darabját. Persze honvágyam nekem is van a szülőföldem után, de most nem erről szeretnék szólni. A hallgatás közben valami furcsa egybecsengést födezhetünk fel a magyar nyelvvel.
A másik számuk az oynasun szám. A dalszövege nagyon egyszerű. Kövekről énekelnek, amik itt vagy ott vannak, vagy gurulnak. És örüljünk az életnek. A dolog ilyen egyszerű.
Persze, a pontos magyar fordításra még nem vállalkozok. Én csak egy rövid angol összefoglalást olvastam.
Az esetleges hallgatáshoz kívánok nagyon sok örömet és jókedvet.
A kedves nemzeti oldalon álló és küzdő honfitársaimnak meg kívánok nagyon, de nagyon sok jókedvet meg vidámságot. Meg persze büszkeséget is, hogy magyarok vagyunk.
Tisztelettel
Benis Gyula
P.S.
1) Shahrizoda: Departure Pain
2) Shahrizoda: Three Uyghur Girls from Uzbekistan
A szöveg:
kelinglar dostlar oynayli heqkim qettda khalmasun