- HUNHÍR.info - http://hunhir.info -

Újarad, 1849. január 25. este 7 óra.

Gaál Miklós honvéd tábornok átirata Damjanich János honvéd tábornoknak Fénylakra. Megkezdte 24-én reggel Arad vára bombázását. Mivel az ellenség Temesvárról felmentő hadat vár, kéri, hogy háta fedezése céljából Arad helyett Vingára menjen. Ez a felállás ezúttal azt is lehetővé teszi, hogy Arad elfoglalása után rajtaüssenek Temesváron és körülzárják.

***

Az aradi hadtest parancsnokságától
Damjanich tábornok úrnak, a bánáti hadtest parancsnokának, Fénylakra

24-én reggel 6 óra 30 perckor megkezdtem Arad vára bombázását. Az ellenség reggel 9 óráig derekasan válaszolt rá, miközben veszteségem 1 halott tüzérségi tiszt, 2 halálosan sebesült és 2 könnyen sebesült. Az ellenség vesztesége természetesen ismeretlen, elhagyta azonban az összes bástyát és valamennyi ágyúját cserbenhagyta, olyannyira, hogy most én vagyok a tüzelés ura.

Ő most egészen a sáncvédelemre támaszkodik, mégpedig úgy, hogy kényszerítve vagyok réstörő ütegeket felállítani és egy rohamot megkísérelni. Egyik vagy másik remélhetőleg sikeres lesz.

Az ellenség e hó 31-én Temesvárról felmentést vár. Ezért kérem, mivel az ostromhoz elegendő csapatom
van, a rendelkezésre álló sereggel – hogy engem Temesvár felé fedezzen -, holnap, 26-án Vingára meneteljen, mégpedig miután Kisfaludot, Szépfalut* már megszálltam, Száderlakot, Ságot**, főhadiszállásként Vingát, Füskútat, Álliost, Temesvár felé Orcifalvát*** és egy lovasosztállyal Kárányt**** szállja meg. Ez utóbbi Szentandrásig tolhatja előre az előőrseit.

Ezzel a felállítással nemcsak az én ostromseregem lesz fedezve, hanem kedvező esetben Arad elfoglalása után Temesváron hirtelen rajtaüthetünk és körülzárolhatjuk, mégpedig az ön hadteste egy éjjeli menettel a túlsó – én azonban seregemmel kocsikon Temesvár innenső oldalát körülzárhatjuk. Ostromtüzérségem azután követ, és így valószínűséggel remélhetjük Temesvárnak, ahol sok magyar egyén van, rövid idő alatti elfoglalását.

Mivel csak a legnagyobb titoktartás teheti lehetővé e terv megvalósítását, ezért ezt az iratot sajátkezű felbontásra címeztem.

Kérem értesítsen arról, hogy ön egyetért-e ezzel a tervvel, és hajlandó-e az itt megjelölt állásokat megszállni?

Gaál Miklós parancsnok

***
HL 1848/49: 10/495.
Német nyelvű, eredeti tisztázat fordítása.
Egykori bécsi jelzet. KAW 182. fasc. 1849 – 1 – 71.
* Az eredeti szövegben: Engelsbrunn, Schöndorf.
** Az eredeti szövegben: Dreispicz.
*** Az eredeti szövegben: Orczidorf.
**** Az eredeti szövegben: Merczidorf