- HUNHÍR.info - http://hunhir.info -

Tiszafüred, 1849. január 28.

Asbóth Lajos honvéd alezredes jelenti Klapka György honvéd ezredesnek, hogy az 1300 főből álló előcsapata Tiszafüreden áll. Jelentés a Mezőkövesden, Poroszlón, Valkón, Csegén és Polgáron lévő csapatokról. Dembiński Jászapátiról Poroszlóra érkezik és Miskolc felé vonul.

***

Tartalék Hadsereg Parancsnoka
Klapka ezredes felső tiszai hadsereg parancsnokának
Tiszafüred, 1849 januar 28-án, Tokajban.

Jelentem, hogy Tiszafüreden 1300 főből álló előcsapatom áll, Poroszlón 1 század, Mezőkövesden egy csapat huszár – Valkón félszázad, Csigén 1 század, Polgáron eddig 1 század, de kevés idő allatt ezen erő szaporodni fog egy zászlóaljjal és tetemes nemzetőrséggel – a Tisza vonal így biztosítva van – Dembiński vezér serege hamarabbi előnyomulása iránt az útban eső helységekben rendeletek tétettek.

Asbóth alezredes

U.I.: épp ezen percben vett levelére még válaszolom, – hogy eddig Dembiński állásáról bizonyos tudomásom nincs, de valószínűleg ma Poroszlóra fog Jászapátiról előnyomulni, – és hadmenetét Miskolc felé venni. – Magán hírek szerint Schulczig Miskolcon meg állapodott, – egyébként hírlik, hogy lovai rossz állapotban vannak, s serege is igen le van hangolva.

***
HL 1848/49: 11/18.
Magyar nyelvű, eredeti tisztázat.

Tiszafüred, 1849. január 28.

Szerző: Hunhír.info - Kategória: Dokumentumok | A hozzászólás ezen a helyen nem engedélyezett.

Az északi mozgó hadsereg január 28-i napiparancsa. Az 1. dandár Nagyfalura vonul, a 2. és a 3. Rakamazon állomásozik, a 4. pedig Timáron és Szabolcson.

***

Napi parancs
Januar 28-kán 849.

Az első dandár, Bulharin ezredes úr alatt hólnap reggeli hat órakkor új állomására Nagyfalura által költözend.
A 2. dandár Zákó őrnagy úr alatt és a 3-ik Desewfy alezredes úr alatt itt állomásoz Rakamazon; ezen dandárok közül az eggyik be lesz szállásolva, a másik szabad ég alatt tanyázik (bivouacquirt). A 4. dandár Schulcz őrnagy úr alatt Timáron és Szabolcson fog állomásozni.

A tartalék dandár Gedeon őrnagy úr alatt a második és harmadikkal Rakamazon állomásoz.
Minden állomási helyeken holnaptúl kezdve továbbig a dandáron eggyik fele kivel tanyázik; a fölváltások 10 órakor reggel úgy történjenek, hogy a felváltó fél már megebédelten jöjjön a fölváltásra és a másik is a felváltás után még ideje maradjon főzni és ebédelni. A tanyák (bivoique) a szükséges örsökkel látassanak el ú(gy) szinte előőrökkel és őrjáratokkal.

A Rakamazon tanyázó dandár különösen a tokaji utat tartsa szemmel és vigyázzon túl a Tiszán az ellenség minden mozdulatira.

Ezen parancs végrehajtásáért és megtartásáért a dandárnok urak a legszorosabb értelemben felelősek.
A tanyázó seregből eltávozni legnehezebb büntetés alatt tiltatik. Minden erőszakoskodások és a békés polgárok elleni kihágások rögtöni halállal büntetődnek.

A dandárnok urak az élelmezési tiszteket még holnap jókor reggel küldjék az új állomási helyekre a szükséges húsmennyiség megrendelése végett.

Az állomásokba való elindulás holnap reggel 6 órákor történik.
A szolgálatot Rakamazon Zákó őrnagy úr dandárja állítja ki.
Minden dandár küldjön egy lovas ordináncot* a főhadiszálásra Rakamazra.
A 19. honvéd zászlóalj hólnap délig Nagyfalura költözön át Bulharin ezredes úr Dandárjához.

***
HL 1848/49: 11/20.
Magyar nyelvű, eredeti fogalmazvány.
* Küldönc.