Dorsner cs. kir. ezredes jelenti Puchner lovassági tábornoknak, hogy egy 8-9000 főből álló orosz dandár Podolinból kiindulva 22-én Csernovicba érkezik, és az erdélyi cs. kir. csapatok tartalékát fogja képezni.
***
Dorsner ezredes
Báró Puchner cs. kir. lovassági tábornok és erdélyi vezénylő tábornok úr őexcellenciájának Orsován
Paszkevics hercegnek Varsóból Lüdersz tábornok úrhoz tegnap ide érkezett értesitése szerint Grotenhjelm tábornok úr parancsnokságával egy cári orosz dandárnak Podolinból osztrák területre kell lépnie, 22-én Csernovicba kell beérkeznie és tartalékát képeznie az Erdély ellen előretolt cs. osztrák csapatoknak. A további rendeltetése az is – egy moldvai magyar betörés esetén -, hogy az ott vezénylő orosz Moller tábornokot támogassa.
Ez a dandár 8 zászlóaljból áll, vagyis 32 gyalogszázadból, egy 8 századból álló dzsidás ezredből, egy 6 századból álló kozák ezredből. Összességében 8-9000 ember között, 2 gyalogsági és 1 lovassági üteggel, azaz 24 csővel.
Egyidejűleg beérkezik a galíciai Nikolajevbe egy dzsidás ezred, amelynek az a rendeltetése, hogy fenntartsa az összeköttetést a Cseodajev* tábornok úr parancsnoksága alatt álló 4. hadtesttel. Hogy ez hol áll, vagy hol állhat, arról nincs említés.
Ezek a rendelkezések egyébként csupán Paszkevics hercegtől a galíciai hatóságok kérésére kiinduló kezdeményezéseknek látszanak, és semmilyen kapcsolatban sem állnak a tulajdonképpeni intervenciós kérdéssel, ezért Lüdersz tábornok is feszülten várja óránként a további utasításokat.
Dorsner ezredes
***
HL 1848/49: 28/107.
Német nyelvű, eredeti tisztázat fordítása.
*Az iratban: Tsodajef.