Gáspár András honvéd ezredes jelentése a hadsereg-főparancsnokságnak Gyöngyösre hadteste részvételéről és tevékenységéről a hatvani csatában.
***
Gáspár ezredestől
A hadsereg-főparancsnokságnak, Gyöngyösre
Ma reggel 5 órakor az előőrsök leváltása után alulírott Poeltenberg ezredes kíséretében felderítésre lovagolt ki. Egy ellenséges járőr, amely a szőlők közelében lévő magaslatoknál mutatkozott,mindjárt visszalovagolt és megállapítottam, hogy a hozzávetőlegesen egy lovasszázad erejű ellenség a helység előtt volt felállítva, a szőlők peremét azonban erősen megszállta a gyalogság. Mivel a főparancsnokságtól nem kaptam utasításokat, csupán az előőrsöket toltam előrébb, és alulírott hadosztályát a helységtől innen állítottam fel. Délelőtt 1/2 12 körül az előőrsök jelentették, hogy újból vadászokkal vegyített ellenséges lovasosztagok* mutatkoznak. Alulírottak egy huszárosztállyal azonnal előrelovagoltak a magaslatokig. Az ellenség ismét valamennyire visszahúzódott, azonban már több lovasságot bontakoztatott ki, és mivel az ágyúival is előrenyomult, visszavontam a hadosztályomat és megparancsoltam, hogy mindkét hadosztály álljon fel csatasorba, és foglaljon állást a második kőhíd előtt a magaslatokon. A csapatok felvonulása közben az előrenyomult hadosztály csatárai visszavonultak. A balszárnyat a Gáspár-hadosztály képezte Horváth alezredes parancsnoksága alatt, a jobbszárnyat a Poeltenberg-hadosztály. 12 óra tájban megkezdődött az ágyúzás és mindkét oldalról élénken folytatták. Amikor az Ecseden és Csányban kikülönített egységek szintén bevonultak, és 3 óra körül parancs érkezett az ellenség megtámadására, kiadtam erre a parancsot, és rövidesen az egész vonal előrenyomult. A Poeltenberg-hadosztály némileg jobbra húzódott, és miután a szélső jobbszárny Zámbelly alezredes tevékeny vezetésével a szőlőktől jobbra lévő magaslatokat megtisztította az ellenségtől, ez a visszavonulásában veszélyeztetettnek látta magát és valamennyi szárnyon visszavonult. Időközben beérkezett Damjanich tábornok egy dandára Csányból, és hathatós ágyútűze által jelentősen közreműködött az ellenség teljes kiszorításában. Ez még ellenállást kísérelt meg a helységen túl azzal, hogy vadászok és tüzérség révén meg akarta akadályozni a Zagyva-híd helyreállítása általi kibontakozásunkat. Zámbelly alezredesnek azonban sikerült két ágyú felvonultatásával és a csapatok rohamra buzdításával elűzni az ellenséget ebből az utolsó állásból.
Hiteltérdemlő tanúk kijelentése szerint az ellenségnek tegnap csupán 4000 embere volt itt, ma azonban további erősítések érkeztek; 10 óra tájban állítólag Schlik érkezett meg hadtestével Gödöllőről. Állítólag Windisch-Grätz szintén itt volt személyesen. Az ellenség Bag felé vonult vissza. Azt követően, hogy az ellenség teljesen eltűnt, a helység mögött, a szőlők közelében vonultam táborba. A helységet egy zászlóaljjal és egy szárny lovassággal szálltam meg, amely előőrsöket küld előre. Gombosra is küldtünk egy különítményt az ottani híd őrzésére.
A parancs este 3/4 6 óráról éppen most este 11 órakor érkezett meg. Alulírott reméli, hogy elegett tesz a parancsnak, ha csak napkeltével vonul vissza a Hort közelében lévő magaslatokra. Csányra Poeltenberg ezredes már elküldte a megparancsolt különítményt. Várom a további parancsokat és kérek tüzérségi lőszert, mivel ebből a mai erős tüzelés után nagy a hiány.
Veszteségünkről közelebbi adatokat csak később tudok beterjeszteni, az ellenség azonban úgy látszik jelentős veszteséget szenvedett, főként lovakban.**
Gáspár ezredes
***
HL 1848/49: 21/40.
Német nyelvű, eredeti tisztázat fordítása.
Egykori bécsi jelzet: KAW 183. fasc. 1849 – 4 – 10.
*Az Abtheilung (osztag) kifejezés elé utólag beszúrt szó olvashatatlan. Feltehetően: lovas.
**Az irat borító oldalán a következő feljegyzés áll: Ex offo Sehr dringend.